iOS 14: Das ist die neue App zur Übersetzung
Apple führt mit iOS 14 nicht nur neue Funktionen im System, sondern auch eine neue App ein. „Übersetzen“ heißt das gute Stück und soll mit Google Translate und Co. konkurrieren. Dabei unterscheidet man sich kaum von bestehenden Lösungen. Ihr habt die Möglichkeit eine Eingabe- und eine Ausgabesprache festzulegen, die ihr auch auf das Gerät herunterladen könnt, damit zum Laden der Sprachen kein Internet mehr verwendet werden muss. Die Übersetzung an sich erfolgt – Apple-typisch – ohne Zuhilfenahme der Cloud und komplett auf dem Gerät.
Habt ihr die entsprechenden Sprachen ausgewählt, könnt ihr nun per Texteingabe oder Spracheingabe die Phrase in das Gerät eigenen. Dieses übersetzt dann für euch und das Übersetzte kann dann auch vorgelesen werden. Alle Übersetzungen landen in einer Übersicht, um auf sie später wieder zugreifen zu können. Ihr könnt bestimmte Phrasen auch als Favorit markieren und somit noch schneller zugreifen.
Wenn ihr das Gerät auf die Seite legt, wird eine Konversationsansicht gestartet. Damit könnt ihr mit eurem Gesprächspartner wechselseitig Text per Sprache eingeben, der dann in die entsprechend andere Sprache übersetzt wird. Live-Übersetzung ist (aktuell) noch nicht mit an Bord. Mal schauen, wie weit Apple das Ganze hier noch weiterentwickeln wird.
Ach da denke ich wieder an Arzt-Aufenthalt im tiefsten Mexiko.
Ich kann etwas spanisch, aber Krankheitssymptome und dann noch mit dem wirrsten Dialekt und Stress,.. da war mein Können = 0.
Wir haben dann das Handy hin und her getauscht.
Sowas per Sprache in Live-Übersetzung ist dann echt eine feine Sache.
(Der Arzt konnte leider weniger Englisch als ich spanisch)
Welche Sprachen werden denn unterstützt?
Deutsch, Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch
Danke!
Super das es offline funktioniert. Bitte mal testen, ob die Qualität mit DeepL mithalten kann
Hättest du gern was bestimmtes übersetzt, hinsichtlich Komplexität und Co.? Lass gern ein Beispiel hier, dann probier ich.
Vielleicht mal nen Artikel oder besser noch einen Produkttest von euch übersetzen lassen und schauen welche Lösung das bessere Ergebnis liefert. DeepL, Google oder Apple.
Meine Vermutung: DeepL 🙂
Vorschlag: Ich schreib mir das mal auf und geb Apple mal noch zwei Betas Zeit (weil V1). Dann schau ich mal, dass ich vielleicht mal einen Vergleich von Google, Deepl und Apple mache. Vielleicht noch MS mit dazu oder sowas.
Das fände ich tatsächlich ziemlich gut!
Schließe mich auch an…glaube auch das deepl gute Ergebnisse liefert…Microsoft hat glaub ich ihren translator auch umgebaut bzw. irgendwas mit KI gemacht
Ich teste immer ganz gerne mit Zeitungsartikel oder einer Seite aus einem eBook.
Kann ich mir nicht vorstellen, dass das hinsichtlich der Qualität an DeepL rankommt. Mit viel Glück an Google…
Deepl sind wirklich mit Abstand die brauchbarsten Übersetzungen!
Ich hoffe Apple schafft es Google Translate deutlich zu toppen.
Kann mir jemand einen Tipp geben, habe die App gelöscht, anstatt zu verschieben. Kann man die im AppStore finden, oder muss ich die IPSW drüber hauen?
Gibt es die Möglichkeit in Safari auf dem iPhone Webseiten übersetzten zu lassen? Diese Funktion wurde ja bei Mac OS angekündigt, wäre aber auch auf iOS super.
Gibt es die App auch bei IPADOS14? Im Appstore finde ich sie nicht…
Alle Übersetzungen landen in einer Übersicht, um auf sie später wieder zugreifen zu können.
Wozu löschen wäre genau so einfach, denn eine Neueingabe ist bestimmt einfacher. Na ja, Daten so viel als möglich. Auch Apple will was lesen, obwohl angeblich nur auf dem Handy gespeichert wird. Es gibt solche Apps auch ohne viel Speicherplatz zu verbrauchen und funktionieren genau so gut.