Google schaltet Translator Toolkit zum 9. Dezember 2019 ab
Und noch ein Dienst, dem Google nach Jahren der Nutzung den Stecker zieht. Das Google Translator Toolkit für früher tätige, freiwillige Mithelfer soll laut einer Mail an dessen Nutzer am 9. Dezember dieses Jahres abgeschaltet werden, Nutzer des Dienstes haben aber laut Google noch bis einschließlich 3. Dezember Zeit, ihre dortigen Daten herunterzuladen.
Das Unternehmen begründet seine Entscheidung mit der Tatsache, dass das Netz mittlerweile überhäuft ist mit Übersetzer-Angeboten, zu denen natürlich auch der (unverändert weiterbestehende) Google Übersetzer zählt. Solle euch erst kurz nach der Abschaltung des Dienstes einfallen, dass ihr dort noch Daten hättet sichern müssen, dann könnt ihr noch über den Google-Datenexport eingreifen.
Die Tatsache, dass man da Dokumente (txt, doc) hochladen konnte und den Link dann einem Übersetzer weiterleiten konnte, war super. Das kann Google Translate so nicht, zumindest nicht für eine Sammlung von Dokumenten.
Welche Alternative gibt es?
Google Spreadsheet und Google Docs können das. Ob es eine Batch Verarbeitung gibt, k.a. …
Evtl. mit der API?
deepl.com
Arbeitet mit Word- und Powerpoint-Dokumenten und liefert deutlich bessere Ergebnisse als google translator.
Ganze Dokumente nur leider gegen Entgelt 🙁
Mist, wo kriege ich jetzt meine Übersetzungen her?
Von DeepL, das sowieso besser ist.
Bei ipernity haben sie generell darauf umgestellt.
Zum einen aus Qualitätsgründen, aber auch, um nicht länger Googles Willkür zu unterliegen.