Google+ erhält Übersetzungen von Posts und Kommentaren
Das soziale Netzwerk Google+ erhält ein neues Feature, dass die Kommunikation ohne Grenzen weiter vereinfachen soll. Wie auch Konkurrent Facebook, lassen sich Posts und Kommentare übersetzen. Während bei Facebook hier Bing seinen großen Auftritt hat, kommt bei Google+ natürlich Google Translate zum Tragen. Das Update wird schrittweise verteilt, es kann also noch eine Weile dauern bis es jeder erhalten hat.
Der Link zur Übersetzung wird direkt unter dem Text angezeigt. Etwas komisch ist die Formulierung, welche Posts übersetzt werden können. Dort heißt es nämlich, dass öffentliche Posts und Kommentare übersetzt werden können. Ob diese Einschränkung (öffentliche Posts) tatsächlich vorhanden ist, können wir leider erst feststellen, wenn das Feature auch hier angekommen ist. Solltet Ihr es bereits haben, hinterlasst doch kurz einen Kommentar, ob sich tatsächlich nur öffentliche Posts übersetzen lassen.
Kann ich bestätigen. Bekomme den Übersetzen-Button nur bei öffentlichen Beiträgen angezeigt, bei privaten nicht.
Wenn wir schon keinen Babalfisch haben soll wenigstens google unser Universal-Übersetzer (wie der aus Star Trek) sein.
ups… ich meinte Babelfisch *schäm*
https://www.youtube.com/watch?v=4BKjhvTYy6Q
War diese Funktion nicht schon mal verhanden? Ich weiß dass ich am Anfang als G+ noch nicht öffentlich war, oder kurz danach, einem asiatischen Gif-Poster gefolgt bin, und jene kryptische Beitrage, konnte ich schon damals übersetzten… Hm.
Google+ Übersetzer für Chrome – übersetzt sowie das Hauptthema separat, so auch einzelne Kommentare.
https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate-for-goog/jfppgkomfopklagggkjiaddgndkgopgl
Wäre noch besser wenn private Beiträge auch übersetzt werden könnten.