Google Übersetzer: Visuelle Übersetzung unterstützt 13 weitere Sprachen

Aus einer Mail von Google an Venturebeat.com geht hervor, dass der Google Übersetzer für Android und iOS fortan 13 weitere Sprachen für seine visuelle Übersetzung unterstützt. Darunter befinden sich unter anderem Arabisch, Bengali, Hindi, Thai und auch Vietnamesisch. Das Update wird ab sofort verteilt, wird allerdings erst innerhalb der kommenden Tage auch wirklich für alle Nutzer weltweit verfügbar sein.

Des Weiteren sind nun auch Sprachen, wie Gujarati, Kannada, Malayalam, Marathi, Nepali, Tamil und Telugu für die Kameraübersetzungen möglich, was bedeutet, dass nun insgesamt knapp 50 unterschiedliche Sprachen direkt über die Linse eures Smartphones „on the fly“ übersetzt werden können.

Mittlerweile nutzt die App dafür natürlich auch neuronale Netze (NMT – Neural Machine Translation) zur besseren Übersetzung – ein Begriff, der in Bezug auf authentischere, echt wirkende Systeme, aktuell immer häufiger zu lesen ist. So wurde die optische Zeichenerkennung aus der Google-Cloud-Vision-API verwendet, um neue Datensätze für die 13 Sprachen zu trainieren, so Google gegenüber Venturebeat.

Auch wenn die Kamera derzeit noch nicht offline übersetzen kann, so habt ihr dennoch die Option, ein Foto vom zu übersetzenden Text zu machen und dieses später bei bestehender Netzverbindung dann von der App einlesen und übersetzen zu lassen.

Bekanntermaßen wird das gestern offiziell vorgestellte Pixel 3 den Dienst Google Lens in Echtzeit innerhalb der Kamera-App unterstützen und auch wenn dieser vom Google Assistant gestützte Dienst so einiges beherrschen wird, wie beispielsweise auch Übersetzungen – die Neuerungen des Google Übersetzers werden hier (bisher) noch nicht einfließen.

Gefällt dir der Artikel? Dann teile ihn mit deinen Freunden.

Avatar-Foto

Nordlicht, Ehemann und Vater. Technik-verliebt und lebt fürs Bloggen. Außerdem: Mail: benjamin@caschys.blog / Mastodon

Neueste Beiträge

Mit dem Absenden eines Kommentars stimmst du unserer Datenschutzerklärung und der Speicherung von dir angegebener, personenbezogener Daten zu.

4 Kommentare

  1. eeeeeendlich Thai :)))) sehr gut

  2. Der Übersetzer in Kombination mit OCR funktioniert praktisch nicht.

    Bei Übersetzung von Speisekarten mit OCR im Spanischen war das Ergebnis total unbrauchbar. Schade.
    Dasselbe Ergebnis bei französischen und marokkanischen Speisekarten. Der für mich interessante Use Case, international Essen zu gehen, funktioniert damit leider überhaupt nicht.

    Auch Google Lens ist eine Enttäuschung. Bestimmung von Pflanzen funktioniert auch super schlecht. Ok, eine Rose wird erkannt, aber schon bei Blättern von Bäumen wird es eng.

    Da kann man nur hoffen, dass Waymo beim autonomen Fragen, die Straßenschilder besser erkennt.

Es werden alle Kommentare moderiert. Lies auch bitte unsere Kommentarregeln:

Für eine offene Diskussion behalten wir uns vor, jeden Kommentar zu löschen, der nicht direkt auf das Thema abzielt oder nur den Zweck hat, Leser oder Autoren herabzuwürdigen. Wir möchten, dass respektvoll miteinander kommuniziert wird, so als ob die Diskussion mit real anwesenden Personen geführt wird. Dies machen wir für den Großteil unserer Leser, der sachlich und konstruktiv über ein Thema sprechen möchte - gerne auch mit Humor. In jedes Thema Politik einbringen ist nicht erwünscht.

Du willst nichts verpassen?

Du hast die Möglichkeit, den Feed dieses Beitrags zu abonnieren. Wer natürlich alles lesen möchte, der sollte den Hauptfeed abonnieren.