Google Übersetzer mit Verbesserungen

Googles Übersetzungsdienst Google Translate, oder hierzulande auch: Google Übersetzer, ist mal wieder um Nuancen verbessert worden. Google Translate kann in allen Lebenslagen oder im Ausland helfen, wenn die eigenen Fremdsprachenkenntnisse einfach nicht mehr ausreichen und man sich verständigen möchte, vielleicht möchte man ja auch wissen, was da auf dem Schild des Lebensmittels steht, welches man gerade kauft.

Google-Translate

[werbung]

Ist ja vielleicht nicht ganz uninteressant zu wissen, was man so im Ausland unter Umständen zu sich nimmt und so fotografiert man das Schild mit der App. Dieser Kamera-Support bekommt mit dem Update Unterstützung für Afrikaans, griechisch, hebräisch und serbisch, sodass nun 34 Sprachen über die Kameraeingabe unterstützt werden. Weiterhin können nun auch handschriftliche Eingaben in Thai und Hindi realisiert werden, hier rutscht die Unterstützung auf nun 48 Sprachen hoch.

[appbox googleplay com.google.android.apps.translate]

Gefällt dir der Artikel? Dann teile ihn mit deinen Freunden.

Avatar-Foto

Hallo, ich bin Carsten! Ich bin gelernter IT-Systemelektroniker und habe das Blog 2005 gegründet. Baujahr 1977, Dortmunder im Norden, BVB-Fan und Vater eines Sohnes. Auch zu finden bei X, Threads, Facebook, LinkedIn und Instagram.

Neueste Beiträge

Mit dem Absenden eines Kommentars stimmst du unserer Datenschutzerklärung und der Speicherung von dir angegebener, personenbezogener Daten zu.

8 Kommentare

  1. Traurig, dass die iOS App noch nicht einmal ein Update fürs iPhone 5 bekommen hat.

  2. Kcnp Xcp (@KcnpXcp) says:

    Im Ausland nutzbar, sofern ich dort Internet auf dem Gerät habe. Bisher kenne ich keine Auslandsflatrate, die bezahlbar wären. Insofern kam Google Übersetzer, Maps etc. am Bestimmungsort noch nie zum Einsatz.

  3. Du kannst alle Sprachen herunterladen zum Offline nutzen, als brauchst du keine Internetverbindung sondern nur genug Speicherplatz

  4. @Kcnp Xcp: Insofern richtig als dass Handschrift- und Kameraeingabe nur mit Internet-Verbindung funktionieren (die Erkennung benötigt, wie auch bei Spracheingabe, im Moment noch die Serverpower im Rechenzentrum). Wörter- und Phrasenbücher sind allerdings für den Offline-Betrieb herunterladbar (in Japan Gold wert, für Mobile Internet zahlt man dort den Gegenwert einer Niere).

  5. Beim Nutzen der App brodelt der pure Hass in einem. Bin gespannt wie sich das Update bewährt und die Nuancen erkennbar sind.
    Bisher kann ich nur sagen: Usability mies!
    Im Ergebnis erscheinen die Suchanfragen, Spracherkennung nicht gut und wirklich richtig eklig sind die ständig unterbrochenen Sprachsuchen über Wifi. Man benötigt fast immer 2 Anläufe bis die Anfrage durch geht!

  6. Der Versuch, Grichisch-Offline neben (nur) Englisch zu installieren, scheitert beim Sony Tipo Dual, Android 4.0.1, in dem zusätzlich eine externe SD eingelegt ist: „Nicht genügend freier Speicher“. Obwohl ich nun Chrome (~ 70 MB) deinstalliert + anderes vom Internen Speicher in den Telefonspeicher zurückverlagert + neu gebootet habe, ändert sich nichts. Frei waren/sind Telefonspeicher 302/274/253 MB, Interner Speicher 247/293/331 MB, SD-Karte 22,8 MB. Muss ich die externe SD Card leeren? Was muss ich deinstallieren/verschieben, um Speicherplatz für Offline-Wörterbücher zu bekommen?

  7. Korrektur: Android 4.0.4 habe ich auf dem Sony Tipo Dual. Wo könnte der Fehler liegen, dass für jedwedes offline-Wörterbuch „nicht genügend freier Speicher“ gemeldet wird? Das vorhandene Root? Könnte ich die belegten Speicher vorübergehend auf ein externes Medium verschieben und nach dann hoffentlich installierten Wörterbüchern Deutsch + Griechisch wieder zurückverlagern?

Es werden alle Kommentare moderiert. Lies auch bitte unsere Kommentarregeln:

Für eine offene Diskussion behalten wir uns vor, jeden Kommentar zu löschen, der nicht direkt auf das Thema abzielt oder nur den Zweck hat, Leser oder Autoren herabzuwürdigen. Wir möchten, dass respektvoll miteinander kommuniziert wird, so als ob die Diskussion mit real anwesenden Personen geführt wird. Dies machen wir für den Großteil unserer Leser, der sachlich und konstruktiv über ein Thema sprechen möchte - gerne auch mit Humor. In jedes Thema Politik einbringen ist nicht erwünscht.

Du willst nichts verpassen?

Du hast die Möglichkeit, den Feed dieses Beitrags zu abonnieren. Wer natürlich alles lesen möchte, der sollte den Hauptfeed abonnieren.