Netflix mit neuer Untertitel-Funktion


Netflix hat heute eine interessante Neuerung bei den Untertiteln angekündigt. Die Streaming-Plattform reagiert damit auf eine Entwicklung: In den USA läuft mittlerweile die Hälfte aller Wiedergabezeit mit aktivierten Untertiteln. Die neue Funktion startet passend zur finalen Staffel der Serie „YOU“. Bislang gab es bei Untertiteln in der Originalsprache nur die Version für Gehörlose und Schwerhörige (SDH/CC), die neben den Dialogen auch Geräusche wie [Telefon vibriert] oder [dramatische Musik schwillt an] sowie Sprechernamen enthielt. Ab sofort können Nutzer zwischen zwei Varianten wählen: Standarduntertitel, die nur die gesprochenen Dialoge zeigen, und die bekannte CC-Version mit allen zusätzlichen Audiohinweisen.

Diese Wahlmöglichkeit wird zunächst bei neuen Titeln eingeführt, beginnend mit der fünften Staffel von „YOU“. Besonders erfreulich: Die Funktion beschränkt sich nicht auf englischsprachige Inhalte. Netflix plant, diese Untertitelvarianten für alle hauseigenen Produktionen in sämtlichen verfügbaren Sprachen anzubieten. Die Neuerung ergibt durchaus Sinn für einige. Viele Zuschauer nutzen Untertitel nicht aus Gründen einer Hörbeeinträchtigung, sondern etwa in lauter Umgebung, beim nächtlichen Streaming oder einfach zum besseren Verständnis schneller Dialoge.

Transparenz: In diesem Artikel sind Partnerlinks enthalten. Durch einen Klick darauf ge­lan­gt ihr direkt zum Anbieter. Solltet ihr euch dort für einen Kauf entscheiden, erhalten wir ei­ne kleine Provision. Für euch ändert sich am Preis nichts. Partnerlinks haben keinerlei Einfluss auf unsere Berichterstattung.

Gefällt dir der Artikel? Dann teile ihn mit deinen Freunden.

Avatar-Foto

Hallo, ich bin Carsten! Ich bin gelernter IT-Systemelektroniker und habe das Blog 2005 gegründet. Baujahr 1977, Dortmunder im Norden, BVB-Fan und Vater eines Sohnes. Auch zu finden bei X, Threads, Facebook, LinkedIn und Instagram.

Neueste Beiträge

Mit dem Absenden eines Kommentars stimmst du unserer Datenschutzerklärung und der Speicherung von dir angegebener, personenbezogener Daten zu.

9 Kommentare

  1. JFTR:

    SDH: Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (Untertitel für Gehörlose und Hörgeschädigte)

    CC: Closed Captions (geschlossene Untertitel)

  2. „In den USA läuft mittlerweile die Hälfte aller Wiedergabezeit mit aktivierten Untertiteln. “. Hm, das verstehe ich trotz der unten im Text angegebenen Erklärung überhaupt nicht. Die allermeisten Inhalte auf Netflix, den die Amis sehen, dürfte doch in englischer Sprache sein. Die 90 %, die die Inhalte eben nicht bei Lärm, in der Nacht oder durch Schwerhörigkeit mit Untertiteln schauen, lesen also nur zum Spaß mit. Halte ich für nicht nachvollziehbar. Glaubhaft wäre das in Märkten, in denen englische Inhalte nicht synchronisiert werden (ich denke da an Niederlande, Norwegen, Schweden etc).

    • Das ist Generation „TikTok“, die verstehen Videos ohne Untertitel nicht.
      Mittlerweile wird ja sogar schon Werbung im linearen Fernsehen untertitelt.

      Ich finde das super nervig, entweder ich gucke einen Film, oder ich lese…

      Aber doch schon, das die Generation wenigstens wieder mehr an das Lesen herangeführt wird 🙂

      • Ich habe mal auf Reddit gelesen, dass viele Untertitel nutzen, damit man nebenbei am Handy sein kann und beim Hochschauen trotzdem noch den ganzen Satz mitbekommt – oder weil manche Stellen einfach zu laut und andere zu leise sind. Letzteres kennen wir ja alle. Mein Lieblingsbeispiel dafür: Krieg der Welten – oder eher Krieg der Fernbedienung.

        Die meisten sind wohl nicht technisch versiert genug, um die Lautstärke über Soundbar, Streamingplayer oder Fernseher anzupassen.

        Ich selbst schaue manche Sachen auch auf Englisch und am liebsten mit englischen Untertiteln. Da finde ich CC- oder SDH-Untertitel eher störend. Für mich ist das also eigentlich eine super Änderung.

    • Hauptgrund ist die miserable Tonabmischung, bei der Nebengeräusche dominieren und Sprache kaum verständlich ist. Diese Entwicklung läuft schon seit etwa zehn Jahren und im gleichen Zeitraum wächst die Nutzung der Untertitel stetig mit.

  3. Netflix hat mir gerade eine Einladung geschickt, das Game Spirit Crossing für iOS und/oder Android zu testen, und das obwohl ich seit etwa 2 Jahren kein Abo bei Netflix habe.
    Allerdings wird ein Account benötigt:

    Hello Wanderers

    Welcome to Spirit Crossing! We are thrilled to welcome you to the Alpha for Spirit Crossing. Please keep in mind that this is an Alpha playtest, and there may be account wipes until the official release of the game.
    Please remember – all of this information is confidential. Please do not share, screenshot, stream, or record anything.
    1. Active Netflix Membership
    We noticed on your signup that you do not have an active Netflix membership. We’d love to have you join us, but at this time you must be a Netflix member. To sign up, please visit this link. All plans include games! Once you are a Netflix member, please see the below steps to play Spirit Crossing.

    Die gute Nachricht, das Bezahlen des Abos ist per In-App-Kauf möglich.

  4. Ich schaue sehr viel mit Untertitel. Erstens weil Inhalte oft super schlecht abgemischt sind. Da hört man entweder die Stimmen in normaler Zimmerlautstärke, dafür werden die Effekte und Nebengeräusche irre laut abgespielt, finde ich ätzend. Wenn ich den Ton so runterdrehe, dass mich das nicht mehr stört, verstehe ich die Stimmen nicht mehr. Und beim täglichen Sport sind Crosstrainer oder Rudergerät eh so laut, dass ich ohne Untertitel nix verstehe.

  5. In deutschen Filmen und Serien wird auch sehr gerne und oft genuschelt. Da sind Untertitel schon sehr hilfreich. Vielleicht gehts den Amis mit ihren Filmen und Serien ähnlich?!

  6. Ich schaue die Filme immer Original plus Subtitles zum besseren Verständnis, da trotz sehr guter Englisch Kenntnisse manche Slangs schwer zu verstehen sind und teilweise zu schnell geredet wird.

Es werden alle Kommentare moderiert. Lies auch bitte unsere Kommentarregeln:

Für eine offene Diskussion behalten wir uns vor, jeden Kommentar zu löschen, der nicht direkt auf das Thema abzielt oder nur den Zweck hat, Leser oder Autoren herabzuwürdigen. Wir möchten, dass respektvoll miteinander kommuniziert wird, so als ob die Diskussion mit real anwesenden Personen geführt wird. Dies machen wir für den Großteil unserer Leser, der sachlich und konstruktiv über ein Thema sprechen möchte - gerne auch mit Humor. In jedes Thema Politik einbringen ist nicht erwünscht. Es besteht kein Recht auf die Veröffentlichung eines Kommentars.

Du willst nichts verpassen?

Du hast die Möglichkeit, den Kommentar-Feed dieses Beitrags zu abonnieren. Wer natürlich alles lesen möchte, der sollte den Hauptfeed abonnieren.