Google Translate per Bookmarklet

Wer oft in ausländischen Blogs unterwegs ist, der wird vielleicht oft über die Google Translation Bar gestolpert sein. Viele Betreiber setzen diese standardmäßig ein. Ich selber übersehe so etwas ganz gerne, weil ich es wirklich selten nutze. Die Google Übersetzungen lassen ja eher zu wünschen übrig, meistens reicht es nur aus, um etwas zu erahnen. Aber das langt ja meistens bei Sprachen, die man gar nicht spricht.

Nun bin ich eben bei Google Operating System über die Möglichkeit gestolpert, die Google Translation Bar bei Bedarf auf Webseiten zu nutzen. Einfach diesen Link in die Leiste mit euren Bookmarks ziehen und fertig: Übersetzen. Praktisch. Obwohl die Möglichkeit wohl schon seit Ewigkeiten besteht habe ich es bisher nie genutzt.

Gefällt dir der Artikel? Dann teile ihn mit deinen Freunden.

Hallo, ich bin Carsten! Baujahr 1977, Dortmunder im Norden, BVB-Getaufter und Gründer dieses Blogs. Auch zu finden bei Twitter, Google+, Facebook, Instagram und YouTube. PayPal-Kaffeespende. Mail: carsten@caschys.blog

11 Kommentare

  1. Wusste ich bis jetzt auch noch nicht 🙂
    Netter Tipp!

  2. Vielen Dank,dann brauche ich die blöde Google Toolbar nicht;)

  3. Funktioniert super. Guter Tipp! Danke!

  4. Diese Möglichkeit finde ich praktisch und besser als eine Toolbar. Toolbars mag ich nicht. Danke für den Tipp.

  5. JürgenHugo says:

    Ich hab mir den Link mal da hingezogen – war grad noch Platz dafür. Jetzt werd ich mir demnächst mal eine gaaanz seltene Sprache suche. Und das Dingens testen. Glauben is gut – Kontrolle is besser! :mrgreen:

  6. Wenn ich den Link „Übersetzen“ in die Bookmarkleiste ziehe und danach z.B. ne Russenseite nehme und auf Übersetzen klicke, passiert nichts!

  7. @Mike:

    Javascript auf entsprechender Seite aktivieren.

  8. Noch viiiel schöner:

    http://userscripts.org/scripts/show/36898 (Google Translator Tooltip)

    🙂

  9. Giuseppe Eilert says:

    @markus9134: Klasse, danke! Der erste Test war mehr als erfolreich. Die Google Übersetzung ist schon richtig gut geworden…

  10. nutze es schon länger, aber die qualität hängt doch sehr von der sprache a, japanisch => deutsch ist sehr unterhaltsam

  11. @markus9134

    Hatte das Script auch einmal, aber die permanente Lupe beim Markieren hat so genervt, dass ich es wieder runtergeworfen habe. Das Übersetzer-Lesezeichen reicht mir eigentlich.