Google Translate für Android: Version 5.8 bringt kleine Neuerungen

Version 5.8 der Google Trabnslate-App für Android bringt ein paar kleine Neuerungen. Im Menü wird nun, wie bei anderen Apps von Google auch, der verwendete Google-Account samt Profilbild dargestellt. Den Account kann man an dieser Stelle auch wechseln, vorher war dies nur über einen Umweg im Menü möglich. Bis auf die Accountwechsel-Funktion gibt es im Hauptmenü der App aber keine weiteren Änderungen oder neue Funktionen, die haben sich an anderer Stelle versteckt.

Google Translate stellt zu den reinen Wortübersetzungen und deren Alternativen nun auch Definitionen zur Verfügung. Das kann beim Einordnen einer Übersetzung sehr hilfreich sein oder auch einfach nur zum besseren Verständnis einer Übersetzung beitragen. Zu finden sind diese Definitionen, die sich nicht auf Definitionen beschränken, unter dem Bereich der Übersetzungen.

Eine Einstellung wurde hingegen aus Google Translate entfernt, man kann nun nicht mehr wählen, ob man sein Phrasebook synchronisieren möchte. Bisher konnte man über diese Einstellung auch den Account wechseln, aber die Synchronisierung eben auch deaktivieren. Das ist nun nicht mehr möglich.

Für den Fall, dass Ihr Google Translate noch nicht von Google erhalten habt, könnt Ihr die aktuelle Version auch bei APKMirror laden.

(via Android Police)

Gefällt dir der Artikel? Dann teile ihn mit deinen Freunden.

Avatar-Foto

*Mitglied der Redaktion 2013 bis 2019*

Neueste Beiträge

Mit dem Absenden eines Kommentars stimmst du unserer Datenschutzerklärung und der Speicherung von dir angegebener, personenbezogener Daten zu.

2 Kommentare

  1. Tja wenn es einen brauchbaren geben würde. Kurios es gibt Spracherkennung aber eigentlich keine Brauchbaren Translator der Texte brauchbar übersetz.

  2. Habe das gerade getestet. Ich bin absolut begeistert. Ein Quantensprung!

    Ich habe einen medizinischen Text gesprochen und die Übersetzung ins Englische war perfekt.

    Dann habe ich noch einen Text aus der New York Times (auf Englisch) vorgelesen und die Übersetzung ins Deutsche war wieder perfekt.

Es werden alle Kommentare moderiert. Lies auch bitte unsere Kommentarregeln:

Für eine offene Diskussion behalten wir uns vor, jeden Kommentar zu löschen, der nicht direkt auf das Thema abzielt oder nur den Zweck hat, Leser oder Autoren herabzuwürdigen. Wir möchten, dass respektvoll miteinander kommuniziert wird, so als ob die Diskussion mit real anwesenden Personen geführt wird. Dies machen wir für den Großteil unserer Leser, der sachlich und konstruktiv über ein Thema sprechen möchte - gerne auch mit Humor.

Du willst nichts verpassen?

Du hast die Möglichkeit, den Feed dieses Beitrags zu abonnieren. Wer natürlich alles lesen möchte, der sollte den Hauptfeed abonnieren.