Übersetzen per Kontextmenü

19. Februar 2008 Kategorie: Firefox, Internet, geschrieben von: caschy

Ja, ich war jemand, der in seinen damaligen Zeugnissen wirklich die Note 1 (sehr gut) im Fach Englisch hatte. Allerdings ist das Jahre her – und zeitweise hapert es mit gewissen Begrifflichkeiten und Definitionen über die ich im Netz stolpere. Englische Blogs und Newsseiten sind halt ein anderer Schlag als philippinische Seeleute, die mich gelegentlich "can we check it",  "can i pay in dollars" oder "same same?" fragen.

gtranslate

Wer den Firefox nutzt, der kann jetzt via Kontextmenü übersetzen. Die Erweiterung gTranslate übersetzt über 10 Sprachen:

English to German / German to English
English to Spanish / Spanish to English
English to French / French to English
English to Italian / Italian to English
English to Portuguese / Portuguese to English
English to Japanese / Japanese to English
English to Korean / Korean to English
English to Chinese (Simplified and Traditional) /
Chinese (Simplified and Traditional) to English
English to Dutch / Dutch to English
English to Greek / Greek to English
English to Russian / Russian to English
Chinese (Simplified to Traditional) / Chinese (Traditional to Simplified)
German to French / French to German

Über den Autor: caschy
Dortmunder im Norden. Blogger, Freund gepflegter Technik, BVB-Maniac und Hausmeister dieses Blogs. Auch zu finden bei Twitter, Google+, Facebook, XING und YouTube.

6 Kommentare

maddox 20. Februar 2008 um 02:03 Uhr

Translator ist wesentlich besser und komfortabler:

Currently supports the following online translation services:
* Google Translation
* Yahoo! Babelfish
* PROMT
* freetranslation.com
* Altavista
* Im translator

https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/3361

Cheers
maddox

Merowinger 20. Februar 2008 um 08:46 Uhr

So toll finde ich den gTranslate auch noch nicht irgendwie … 5 wörter angeklickt, eines konnte übersetzt werden. Zudem nervt es, die Wörter markieren zu müssen.

Peter 20. Februar 2008 um 09:33 Uhr

In ac’tivAid ist eine Übersetzung und ein Thesaurus integriert, welches auf Leo.org, bzw. uni-leipzig zugreift (Englisch, Französisch, Spanisch). Wenn man das Tool eh benutzt braucht man so ein addon für den FF nicht mehr. Btw übersetzt das Tool in allen Programmen.

http://www.heise.de/ct/activaid/

Horst Scheuer (twitter ) 20. Februar 2008 um 16:30 Uhr

Auch eine Möglichkeit: via Bookmarklet oder als “Suchmaschine” für Firefox. Siehe LEO

Ron 20. Februar 2008 um 19:21 Uhr

Ich empfehle das Addon QTL, bedeutend zuverlässiger als gTranslate und einfacher in der Bedienung, einfach Doppelklick und Babylon-Übersetzung kommt. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/5641

Stefan 20. Februar 2008 um 23:25 Uhr

Du hast Tax free my friend vergessen ;-)



Du willst nichts verpassen?
Neben der E-Mail-Benachrichtigung habt ihr auch die Möglichkeit den Feed dieses Beitrags zu abonnieren. Wer natürlich alles lesen möchte, der sollte den Hauptfeed abonnieren. Alternativ könnt ihr euch via E-Mail über alle neuen Beiträge hier im Blog informieren lassen. Einfach eure E-Mail-Adresse hier eingeben, dann bekommt ihr 1x täglich eine Zusammenstellung.

Deine Meinung ist uns wichtig...

Name*


E-Mail* (wird nicht veröffentlicht)


Webseite


Twitter-Name


Blogverzeichnis - Blog Verzeichnis bloggerei.de