Übersetzen per Kontextmenü

Ja, ich war jemand, der in seinen damaligen Zeugnissen wirklich die Note 1 (sehr gut) im Fach Englisch hatte. Allerdings ist das Jahre her – und zeitweise hapert es mit gewissen Begrifflichkeiten und Definitionen über die ich im Netz stolpere. Englische Blogs und Newsseiten sind halt ein anderer Schlag als philippinische Seeleute, die mich gelegentlich "can we check it",  "can i pay in dollars" oder "same same?" fragen.

gtranslate

Wer den Firefox nutzt, der kann jetzt via Kontextmenü übersetzen. Die Erweiterung gTranslate übersetzt über 10 Sprachen:

English to German / German to English
English to Spanish / Spanish to English
English to French / French to English
English to Italian / Italian to English
English to Portuguese / Portuguese to English
English to Japanese / Japanese to English
English to Korean / Korean to English
English to Chinese (Simplified and Traditional) /
Chinese (Simplified and Traditional) to English
English to Dutch / Dutch to English
English to Greek / Greek to English
English to Russian / Russian to English
Chinese (Simplified to Traditional) / Chinese (Traditional to Simplified)
German to French / French to German




    6 Kommentare zu “Übersetzen per Kontextmenü”

  1. maddox sagt

    Translator ist wesentlich besser und komfortabler:

    Currently supports the following online translation services:
    * Google Translation
    * Yahoo! Babelfish
    * PROMT
    * freetranslation.com
    * Altavista
    * Im translator

    https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/3361

    Cheers
    maddox

    Kommentar am 20. Februar 2008 um 02:03 geschrieben.


  2. Merowinger sagt

    So toll finde ich den gTranslate auch noch nicht irgendwie … 5 wörter angeklickt, eines konnte übersetzt werden. Zudem nervt es, die Wörter markieren zu müssen.

    Kommentar am 20. Februar 2008 um 08:46 geschrieben.


  3. Peter sagt

    In ac’tivAid ist eine Übersetzung und ein Thesaurus integriert, welches auf Leo.org, bzw. uni-leipzig zugreift (Englisch, Französisch, Spanisch). Wenn man das Tool eh benutzt braucht man so ein addon für den FF nicht mehr. Btw übersetzt das Tool in allen Programmen.

    http://www.heise.de/ct/activaid/

    Kommentar am 20. Februar 2008 um 09:33 geschrieben.


  4. Horst Scheuer (twitter ) sagt

    Auch eine Möglichkeit: via Bookmarklet oder als “Suchmaschine” für Firefox. Siehe LEO

    Kommentar am 20. Februar 2008 um 16:30 geschrieben.


  5. Ron sagt

    Ich empfehle das Addon QTL, bedeutend zuverlässiger als gTranslate und einfacher in der Bedienung, einfach Doppelklick und Babylon-Übersetzung kommt. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/5641

    Kommentar am 20. Februar 2008 um 19:21 geschrieben.


  6. Stefan sagt

    Du hast Tax free my friend vergessen ;-)

    Kommentar am 20. Februar 2008 um 23:25 geschrieben.



Du willst nichts verpassen? Neben der E-Mail-Benachrichtigung habt ihr auch die Möglichkeit den Feed dieses Beitrags zu abonnieren. Wer natürlich alles lesen möchte, der sollte den Hauptfeed abonnieren. Alternativ könnt ihr euch via E-Mail über alle neuen Beiträge hier im Blog informieren lassen. Einfach eure E-Mail-Adresse hier eingeben, dann bekommt ihr 1x täglich eine Zusammenstellung.